Plan
  Visite virtuelle
  Histoire
  Hébergement
 
Producteurs
Terroir et cépages
Savoir faire
  Savoir déguster
 
Hommes
  Taureaux
  Courses
  Lexique
 
Élus
  Secrétariat
  Pratique
  Lettre du Maire
 
A la Une
  Blog
  Écoles
Loisirs
  Paroisse
  Associations
  Commerces
  Services
Artistes
  Photos
Vidéos
 
Urgences
  Annuaires
  Internet pratique
  Météo
  Petites annonces
Écoutez la Coupo Santo 
     Si vous n'entendez rien, voyez les instructions en bas de page.

En remerciement de l’accueil réservé en Provence au poète catalan Victor Balaguer, exilé politique, les catalans offrirent aux provençaux une coupe en argent que Frédéric Mistral consacra par la chanson "Coupo Santo" en 1867.  Elle est devenue depuis l’hymne du Languedoc et de la Provence. 
   Prouvençau veici la Coupo
Que nous vèn di Catalan
A-de-rèng beguen en troupo
Lou vin pur de noste plant.

Provençaux voici la coupe
Qui nous vient des Catalans
Tour à tour buvons ensemble
Le vin pur de notre cru.
     

 Coupo Santo 
E versanto
Vuejo à plen bord 
Vuejo abord
Lis estrambord
E l'enavans di fort.

Coupe sainte
Et débordante
Verse à pleins bords
Verse à flots
Les enthousiasmes
Et l'énergie des forts.

D'un vièi pople fièr e libre
Sian bessai la finicioun
E se toumbon li Felibre
Toumbara nosto nacioun.

D'un ancien peuple fier et libre
Nous sommes peut-être la fin
Et si les Félibres tombent
Tombera notre nation.
  

D'uno raço que regreio
Sian bessai li proumié gréu
Sian bessai de la patrìo
Li cepoun emai li priéu.

D'une race qui renaît
Peut-être sommes-nous les premiers
Peut-être de la patrie
Sommes-nous les piliers et les chefs.

    

Vuejo-nous lis esperanço
E li raive dóu jouvènt
Dóu passat la remembranço
E la fe dins l'an que vèn.

Verse-nous les espérances
Et les rêves de la jeunesse
Le souvenir du passé
Et la foi dans l'an qui vient.

    
 Vuejo-nous la couneissènço
Dóu Verai emai dóu Bèu
E lis àuti jouïssènço
Que se trufon dóu toumbèu.
Verse-nous la connaissance
Du vrai comme du beau
Et les hautes jouissances
Qui se rient de la tombe.
   

 Vuejo-nous la Pouësio
Pèr canta tout ço que viéu
Car es elo l'ambrousìo
Que tremudo l'ome en diéu.

Verse-nous la poésie
Pour chanter tout ce qui vit
Car c'est elle l'ambroisie 
Qui transforme l'homme en dieu.

   

 Pèr la glòri dóu terraire
Vautre enfin que sias counsènt
Catalan de liuen o fraire
Coumunien tóutis ensèn.

Pour la gloire du pays
Vous enfin nos complices
Catalans de loin ô frères
Tous ensemble communions.

 

Si vous n'entendez pas la "Coupo Santo", vous n'avez pas branché vos hauts-parleurs ou votre ordinateur ne dispose pas de lecteur MP3. Dans ce cas, téléchargez gratuitement celui de votre choix en cliquant sur une des images ci-dessous :
  

Windows Media Player

Real One Player

Winamp Full


    | Accueil | Découverte | Route des vins | Bouvine | Mairie | Vie locale | Infos pratiques |